<신기술 개발 논의하기와 관련된 상황 주요 문구>
1. costly
→ 비용이 많이 드는
2. ensure a profit
→ 수익을 보장하다
3. earn back
→ 환수하다
<신기술 개발 논의하기와 관련된 상황 예문>
A: What's next on the agenda?
→ 다음 안건은 무엇입니까?
B: This is an agenda item to establish an independent production structure.
→ 독자적인 생산 구조를 구축하는 안건입니다.
A: Doesn't it require a huge investment?
→ 막대한 투자가 필요하지 않나요?
B: Yes, it is costly and takes more than 5 years to complete development.
→ 네. 비용이 많이 들고, 개발을 끝내는 데 5년 이상의 시간이 필요합니다.
A: How much will it cost?
→ 비용은 얼마인가요?
B: It's about ten million dollars, but it ensure a profit in the long run term.
→ 대략 천만 달러이지만, 장기적으로 수익을 보장합니다.
A: Hmm, the cost is over my expectations.
→ 음, 비용이 예상보다 비싼데요.
B: However, it appears that production costs could be reduced by 50 percent and development costs will earn back within 10 years.
→ 하지만 생산비를 50퍼센트로 줄일 수 있고, 10년 안에 개발비를 회수할 수 있을 것으로 보입니다.
<신제품 전략 회의하기와 관련된 상황 주요 문구>
1. win a contract
→ 계약을 따내다
2. sought after
→ 수요가 많은, 인기 많은
3. quotation
→ 견적
<신제품 전략 회의하기와 관련된 상황 예문>
A: How is our new product doing in the market?
→ 우리의 신제품은 시장에서 어떤 성과를 보이고 있는가?
B: So far so good. Especially the design elements of this product sought after among young consumers with a sense of fashion.
→지금까지 아주 좋습니다. 특히 이번 제품의 디자인 요소가 패션감각을 지닌 젊은 소비자들에게 수요가 많습니다.
A: That sounds great. Is there any problem with supply?
→ 좋은 것 같아요. 공급에 문제가 있나요?
B: In fact, the existing raw material suppliers were not enough, so we won a contract with additional suppliers.
→ 사실, 기존의 원자재 공급업체로 충분하지 않았지만 추가로 공급업체와 계약을 따냈습니다.
A: What is the probable cost for it?
→ 이에 대한 예상 비용은 얼마인가?
B: I think it's going to be about a 20% increase over last quarter. You can see the details in this quotation.
→저번 분기에 비해 20% 정도 상승할 것 같습니다. 자세한 건이 견적서를 보시면 나와 있습니다.
A: Okay, I will check it and reach out to you if there're any problems with it.
→ 알겠습니다. 확인해 보고 문제가 있으면 연락드리겠습니다.
B: Yes, thank you. If you have any questions, please feel free to contact me.
→ 네 감사합니다. 궁금하신 사항이 있으시면 언제든지 연락 주세요.
<제품 문제에 대해 논의하기와 관련된 상황 주요 문구>
1. defective
→ 결함이 있는
2. prompt action
→ 즉각적인 조치
3. neglect
→ 소홀히 하다
<제품 문제에 대해 논의하기와 관련된 상황 예문>
A: Can I get the product inspection report from last week?
→ 지난주 제품 검사 보고서를 받을 수 있나요?
B: Yes, we did a random inspection of the products being manufactured at the factory, and two of them were found to have defects.
→ 네, 공장에서 제조 중인 제품들 중 랜덤으로 검사를 했는데, 그중 2개의 제품에서 결함이 발견되었습니다.
A: Could you be more specific?
→ 더 구체적으로 말씀해 주실 수 있나요?
B: One of them had a battery drain issue and the other one wouldn't work at all.
→ 한 개는 배터리가 방전되는 현상이 있었고, 나머지 하나는 작동 자체가 되질 않았습니다.
A: I think we need to find the reason behind these issues.
→ 저는 우리가 이러한 문제의 원인을 찾아야 한다고 생각합니다.
B: I agree. After the inspection, we took prompt action. We decided to temporarily suspend the factory operation and investigate the production process.
→ 동의합니다. 검사 이후 즉각적인 조치를 취했습니다. 공장 가동을 잠시 중지하고 생산 공정을 조사하기로 했습니다.
A: That sounds good. Why did we suddenly have problems with the products?
→ 좋은 생각입니다. 왜 갑자기 제품에 문제가 생긴 걸까요?
B: I think this problem occurred because we were negligent in performing regular inspections.
→ 저희가 정기적인 검사에 소홀히 해서 이러한 문제가 발생한 것 같아요.
'언어 > 영어' 카테고리의 다른 글
영어 단어 암기와 랭디 복습 - 신규 채용 논의하기 / 신입사원에 대해 대화하기 / 출퇴근 및 휴가 규정 문의하기 (0) | 2025.03.26 |
---|---|
영어 단어 암기와 랭디 복습 - 매출 논의하기 / 제휴 사업 관련 협의하기 / 공익 사업 논의하기 (0) | 2025.03.26 |
영어 단어 암기와 랭디 복습 - 거래처와 통화하기 / 거래처와 협상하기 / 회사 대표로 취업박람회 참가하기 (0) | 2025.03.26 |
영어 단어 암기와 랭디 복습 - 신규 고객과 거래하기 / 외주업체 선정하기 / 외주 업체와 계약하기 (0) | 2025.03.26 |
영어 단어 암기와 랭디 복습 - Offering Help / Job Training (0) | 2025.03.26 |